Lektorat
Die beiden Begriffe Lektorat und Korrekturlesen verschwimmen an gewissen Stellen. So beinhaltet ein reines Korrekturlesen die Prüfung des Textes auf Zeilenebene. Da geht es um korrekte und einheitliche Schreibweisen, Zeichensetzung, Wortwiederholungen, Absatz- und Kapitelbildung, Inhaltsverzeichnisse und Quellenangaben.
Das Lektorat bearbeitet den Text umfassender. Da geht es um den Buchanfang – die erste Seite, die ersten zehn, die ersten dreissig, die ersten hundert –, die Figurenentwicklung, den Spannungsbogen, die Dialoge, die Szenenstruktur, die Erzählperspektive, die konsequente Anwendung des Perspektivcharakters oder der -charaktere sowie um sprachliche Unebenheiten.
Jede:r Autor:in hat, basierend auf der eigenen Entwicklung, andere Bedürfnisse. So können Sie bei mir genau die Dienstleistungen buchen, die Sie für Ihr Werk benötigen. Die nach den klassischen Bestandteilen eines Romans benannten Lektoratspakete bieten Ihnen einen Rundumservice für Ihr Werk. Um herauszufinden, was genau Sie benötigen, sprechen wir am besten am Telefon oder via Facecall (Zoom oder Jitsi) darüber. Zusätzlich schicken Sie mir Ihr Werk oder die ersten 10%, damit ich mir ein Bild machen kann. Wenn wir uns auf einen Dienstleistungsumfang für Ihr Werk geeinigt haben, kalkuliere ich ein Angebot und schicke es Ihnen per E-Mail. Bis dahin ist für Sie alles kostenlos.
Paket “Anfang”
Ein Durchgang: Ich lese die Geschichte, mache mir Notizen zu Figuren, Handlungsabläufen, Spannungsbogen und achte auf Ungereimtheiten und Auffälligkeiten. Gleichzeitig nehme ich Rechtschreibfehler mit, die mir auffallen. Danach schicke ich Ihnen das Manuskript mit Kommentaren und Korrekturen im Änderungsverfolgungsmodus zurück.
Paket “Mitte” – zwei Durchgänge
Erster Durchgang: wie in Paket Anfang beschrieben.
Zweiter Durchgang: Ich lege das Augenmerk auf die Figurenentwicklung, Dialoge, Stilebenen, Füllwörter, aktive Sprache und Wortwiederholungen. Besondere Aufmerksamkeit erhält die erste Seite. Sie soll den/die Leser:in sofort in ihren Bann ziehen und motivieren, umzublättern. Dann bearbeite ich die Seiten 2-10, immer unter dem Aspekt, den/die Leser:in das Buch nicht mehr aus der Hand legen zu lassen. Zuletzt werden die letzten Seiten dahingehend geprüft und bearbeitet, dass das Ende stimmig ist und zum ganzen Buch passt und den/die Leser:in mit einem Gefühl der Zufriedenheit entlässt.
Paket “Schluss” – drei Durchgänge
Erster und zweiter Durchgang: wie im Paket „Mitte“ beschrieben.
Dritter Durchgang: Korrekturlesen. Jetzt korrigiere ich das Buch mit der Lesebrille auf Zeilenebene. Dabei prüfe ich auch die Verständlichkeit, Grammatik und Zeichensetzung. Mehr zum Korrekturlesen im nächsten Kapitel.
Korrekturlesen
Wenn Sie einen Text veröffentlichen oder ein wichtiges Dokument einreichen, zeugt die Rechtschreibung von Ihrem Respekt der Leserschaft gegenüber. Um Sie glänzen zu lassen, möchte ich Sie mit meiner Erfahrung sachkundig unterstützen.
Mein Korrekturlesen umfasst je nach Bedarf:
- Rechtschreibung
- Zeichensetzung
- Grammatik
- Wortwiederholungen
- Ausdruck
- Sprachstil
- Satzbau
- Absatzbildung
- Inhaltsverzeichnis
- Quellenverzeichnis
- Abbildungsverzeichnis
- Tabellenverzeichnis
Bei meiner Arbeit richte ich mich nach den aktuellen Empfehlungen des Duden, dem Standardwerk der deutschen Sprache. Bei belletristischen Texten und Sachbüchern korrigiere ich auch die in der Schweiz gebräuchlichen „ss“ zu „ß“, falls das so gewünscht wird. Dies ist vor allem sinnvoll, wenn die Leserschaft mehrheitlich in Deutschland oder Österreich lebt. Bei Geschäftsdokumenten für Schweizer Firmen und Institutionen bleibt das „ss“ bestehen. Helvetismen wie „Nachtessen“ werden zuverlässig aufgespürt und in hochdeutsche Ausdrücke abgeändert. Im vorstehenden Beispiel wäre dies das „Abendbrot“ oder das „Abendessen“.
Textarten:
- Projektarbeit
- Abschlussarbeit
- Brief
- Vertrag
- Buch (Belletristik: Familien-, Jugend-, Liebesromane, Urban Fantasy, Biografien, autobiografische Publikationen)
- Website
- Newsletter
- Kolumne
- Gastbeitrag
- Blog-Post
- Pressemitteilung
- Bericht
- und Vieles mehr
Ausschlüsse:
Ich biete an, worin ich gut bin und mich wohl fühle. Andere Aufträge kann ich nicht annehmen, so z.B. Horror, Krimi, Thriller, Hard Sciencefiction, Highfantasy, Erotik, Porno und akademische oder technische Publikationen. Ich behalte mir vor, Texte nach einem Testlektorat abzulehnen.
Zusatzdienstleistungen:
- Umformulierung ganzer Abschnitte
- Erstellen einer Autorenbiografie
- Erstellen eines Exposés
- Erstellen einer Bewerbungsdokumentation für Agenturen oder Verlage
- Erstellen eines druckfertigen Buchlayouts
- Besorgung eines Buchcovers
- Veröffentlichung als Selfpublisher:in
Nehmen Sie ein kostenloses Erstgespräch in Anspruch! Nach einem Probekorrekturlesen schicke ich Ihnen gerne ein Angebot. Benutzen Sie das Kontaktformular, schreiben Sie mir eine E-Mail an mail@lektorat-fischer.ch oder rufen Sie mich an auf +41 79 420 34 63; so finden wir rasch eine stimmige Lösung.
Nach Ihrer Kontaktaufnahme besprechen wir per E-Mail oder telefonisch, was Ihre Bedürfnisse sind. Aus meinem modularen Angebot suchen Sie sich das heraus, was für Ihren Text am besten passt. Ich schicke Ihnen einen Fragebogen, in den Sie alle relevanten Eckdaten eintragen und mir zurücksenden können.
Falls Sie mehr als nur Korrekturlesen brauchen, finden Sie oben mein Lektoratsangebot.
Ich biete auch meine Unterstützung bei der Veröffentlichung Ihres Buches an, sei es als Selfpublisher:in oder bei der Suche nach einer geeigneten Agentur.